理论上,越南语、日语和韩语哪个最易学
越南语是孤立语,语法简单,因为离中国近,源于汉语的词汇多,但是发音很难,特别是对于中国北方的人。
日语音节结构简单,故入门容易,使用汉字,也是中国学生的优势,词汇以汉字词和英语为主的外来词为大宗,但是语法繁杂。韩语词汇汉字词占七成,语法和日语相近。发音比越南语简单,比日语复杂。
大家觉得韩语和日语哪个更好听
这个国际上比较主流的说法,从发音上来说,法语和日语是最好听的语言,至于为啥日语能当选,主要一个原因是日语里的每个假名发音都带有元音,元音发音比较清脆。所以日语是比韩语好听的,不过元音太多不好的地方就是语言的效率比较低,比如1千字的日语作文内容只等于几百字的中文作文。
日语和韩语的语法是一样的吗
很像。
(1)语法。比如下面这个例子:
中文版本:我 喜欢 你。
日文版本:我 你 喜欢。
韩文版本:我 你 喜欢。
中文的表达形式是: 主语+谓语+宾语
日文和韩文的表达形式都是: 主语+宾语+谓语。
你可以参考一下上面的例子。
(2)敬语。
日文和韩文对于不同阶层和年龄的人都会使用不同的说话形式。
日语和韩语总体上来说挺相似,但也有各自明显的特点
1. 日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单
2. 韩语语法与日语语法很类似
3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’
4. 日语的元音比韩语少很多
5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有
韩语、日语、英语哪一门比较好学?从发展前景来看学哪一门比较有前途
我英语日语都很好。韩语完全不会,没办法评论。
如果是讲应用效果的话就学英语。英语好学,应用广。而且现在相对先进的学科和产业基本都是英语圈主导。实用性比较高。
但做人的话我觉得日语比较好。日本继承了相对传统的东方文化。所以唐宋在日本的说话是有一定道理的。所以学日语比较适合修心养性、培养人格。
韩国🇰🇷人,认为韩语是世界上最大语言,韩国文字几千年了,世界上没有美国,英国,俄罗斯,就有韩国了。韩国发明了电,飞机,汽车🚙,爱因斯坦也出生在韩国。韩国人都在臆想,韩国发明了世界。
作为一名三门语言学习者,来回答一下这个问题吧, :D
就弗百特君个人情况来说,英语是从小学的,韩语是大学期间学的,日语是走出校门后学的,为什么会有这种经历?一是因为自己本身对语言比较敏感,发现自己面对语言时,很容易就掌握单词短句理解文章,比一般人要轻松很多,所以在有一点先天优势的情况下,就充分利用优势,其二是因为身边朋友大多会说2~3门语言,耳濡目染,自己会了也是一件自然而然的事。
难易程度的话,个人感觉日语虽然是最后学的,但是是三门中最简单的一门,因为日语只有五十个音。一个字一个音,不会像英语那样一个字母有多种音。
并且在日语中所有单词都是五十音从左往右读,其次是日语中有大量汉字词,很多文章几乎不需要会日语就能知道什么意思,如下文:
韩语基础音虽然就四十个,比日语还少,但是韩文字是多个基础音拼成的,有点像我们国家的拼音,多个音节拼成一个音。
总体而言,英语是必备技能,不管是国际交流还是专业科研
日语韩语是加分技能。为了提高职业度,加薪升职。
本人所在医疗中介中,最厉害的就是英语日语韩语都会的,而且专业背景出身的,比如学医的转行来做翻译,不到能轻松自如的把中文病例变成日文英文韩文,而且跟外国医生交谈自如,这样的人工资不高都不可能
同样,各个领域都需要这个高端人才。与其期求对方会英语,不如我用你的母语。
我是学日语的,但是还是要说英语最好学。首先因为英语的语法体系并不复杂,特别是没有日语韩语中庞大的敬语体系。更不用说日语里的授受关系/被害被动这些让人剪不断理还乱的用法。
至于应用,当然也是英语更广泛。去日本留学,特别读博,即使不会日语,英语好的话,也许教授会更喜欢你啊,毕竟很多都是要用英语来进行研究的
当然英语相对来说比较好学,因为在我国,目前从小学就开设了英语,所以大多数孩子对英语相对有点基础,学起来比其它语言好学。英语是世界上普及的一种语言,是当今世界上重要的通用语言,也是世界上最广泛使用的语言。几乎所有世界性组织和机构,联合国、奥委会,国际贸易、商务活动、等所有会议都把英语作为交流语言。随着国际社会的发展,交流的密切,英语作为一门国际语言也显得越来越重要。总之,在国际政治、军事、经济、科技、文化、贸易、交通运输等领域,英语是一个重要的交际工具。在我国,英语也是一门主要的课程,与语文数学并列,是学生从小学到高中重要的课程。而且在大学,要求英语必须过四六级,初升高,高升大,英语所占的分数也是很高的,考研、考博也离不开英语考试,国际托福、雅思、出国留学等等,英语考试助你走向国际的重要考试。学生若能具备学成一种外语的能力,就能帮他打开通向另一个世界的学习之门,最后达成多元学习与价值的目标。在我国,大多数职业职称考试都要考英语,无论哪一行,如果想有更高层次的发展,想与世界接轨都离不开英语,所以英语的重要性可想而知。以上仅为自己观点,谢谢参阅!
因为我知道的也不是很详细,招待不周请多包涵用韩语和日语分别怎么说
“那天真是对不起,没有招待好您,服务不周,我刚刚进这家店里工作,还不太熟悉,也有些紧张,请多多包涵啊,谢谢啦!”
この前、本当に済みませんでした、チャントサービスも出来なくて、新人だから良く分からなくて、その上紧张してしまい、至らない所はお许しお愿い致します。有り难うございました。
このまえ、ほんとうにすみませんでした、ちゃんとサービスもできなくて、しんじんだからよくわからなくて、そのうえきんちょうしてしまい、いたらないところはおゆるしおねがいいたします。ありがとうございました。
为什么日文和韩文都像中文呢
↑什么汉语语系。。明明是汉藏语系的。何况这个是文字,和语言有所区别。
假名是唐朝开始日本人根据中文字制造的(之前日本没有文字),一直与汉字长期混用。甚至只有假名没有汉字的日文不是正式文字。朝鲜以前记述历史等都用汉字。韩文是后来发明的,受汉字一定影响。
你们觉得韩语好听还是日语好听
这个国际上比较主流的说法,从发音上来说,法语和日语是最好听的语言,至于为啥日语能当选,主要一个原因是日语里的每个假名发音都带有元音,元音发音比较清脆。所以日语是比韩语好听的,不过元音太多不好的地方就是语言的效率比较低,比如1千字的日语作文内容只等于几百字的中文作文。
韩语日语可以一起学么
可以。日语和韩语之间没有冲突,都是语言而已,举个例子:一个人边睡觉边吃饭就做不到。学习多种语言,要注意学习方法,找到适合自己的学习方法,才能事半功倍。 日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。 韩国语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。 在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写。
韩文歌和日文歌哪个好听?哪个好唱
不是按照哪个种类好听的问题,而是哪首歌好听,因为韩国也有很好听的歌,日本也有很好听的歌。
至于哪个好唱这个问题,韩文和日文比起来我觉得韩文要更容易,对于我个人来说,我学韩语的元音和辅音花的时间要比学日语的平假名和片假名花的时间短。如果你不学语言只按照音译唱的话我觉得不是很标准,所以推介学会韩语或日语之后再唱。